sábado, 11 de mayo de 2013

Stage 14: Toc Toc

El timbre sonó de nuevo incesante. Hannah gruñó desde su almohada y resopló sonoramente sin moverse aún... pero el timbre volvió a sonar. De una patada apartó las sábanas malhumorada. ¿Quién era a esas horas? Miró el reloj. Las nueve de la mañana la saludó alegremente desde las agujas del despertador que marcaban el tiempo. Respiró hondo y se pasó una mano por el rostro y el pelo castaño enmarañado.

Se levantó de la cama mientras volvía a oír de nuevo el sonido del timbre. ¡Joder! Ataviada con la ancha camiseta blanca, vieja y ajada que la llegaba un poco más abajo del final de sus glúteos y el comienzo de sus muslos, atravesó el piso con sus pies descalzos. En el sofá Roxanne dormía con la almohada sobre la cabeza, muy seguramente se la había puesto ahí para no oír el incesante sonido del timbre que VOLVIÓ A SONAR.

Hannah gruñó y deshaciendo las vueltas de llave abrió la maldita puerta con un: 

-¡¿QUÉ?!-ladró malhumorada.

No se esperó ver allí a J. Farrow. Sobre su felpudo, mirándola tras los espejos opacos de sus gafas de sol y con esa sonrisa de medio lado.

-Hannah...

Ella no le dio tiempo a decir nada más porque cerró la puerta. Farrow parpadeó y volvió a apretar el timbre con insistencia.

-Deja de dar al puto timbre, no voy a abrirte-espetó Hannah desde el otro lado de la puerta. Claramente molesta.
-Lo harás. Hannah abre-Farrow presionó de nuevo el botoncito ocasionando el "ring ring" del timbre. 
-Vas a fundirlo.
-Eso depende de ti-respondió él con tranquilidad- A.B.R.E-con cada letra acompañó un "ring" del timbre.
-¡Lárgate!

Farrow optó por intentar interpretar el Rock de la Cárcel de Elvis. Hannah se llevó las manos a la cabeza, frunciendo el ceño y apretando la mandíbula. Rox Rain gruñó y se dio la vuelta en el sofá, apretando la almohada con más fuerza contra su cabeza, abotonando el ruido. 

-"Let's rock, everybody, let's rock"-canturreó Farrow al otro lado de la puerta.

Hannah abrió y le fulminó con la mirada. Si las miradas matasen, J. Farrow se hallaría cadáver en su felpudo. Él en cuanto ella abrió la puerta paró y sonrió.

-Hola de nuevo.
-No sé que es lo que quieres pero mi respuesta es n...
-Oh, venga Hannah... Solo quiero hablar-la interrumpió él apoyando su mano en el pomo de la puerta mirándola.

Ella dejó escapar una carcajada sarcástica y alzó una ceja.

-Hablar. Ya, claro. Mira Joshua...
-Josh-volvió a interrumpirla él.

Hannah frunció los labios.

-No tenemos nada de que hablar.
-Sabes perfectamente que eso no es verdad, Han.

Ella respiró hondo mirandole seria.

-No, no tenemos nada de que hablar. 
-Te estás comportando de forma injusta.
-¿Injusta? ¿YO?-perpleja- ¡¿YO?!
-Sí, tú. Hace seis años que ocurrió lo del grupo.
-Mira Joshua... tengo muchas cosas que hacer, ¿vale? No tengo tiempo para aguantarte ni ahora ni dentro de cien años-hizo ademán de cerrar la puerta pero él se lo impidió.
-Eres una rencorosa.
-Perdona por odiarte después de que jodieses mi carrera musical-protestó ella.
-Yo no fui quién echó tu carrera a la basura. Fuiste tú-Farrow entró en el piso.
-¿Cómo puedes tener la cara de decir eso?-Hannah le miró enfadada.
-Es la verdad. Fuiste tú quien tiraste la toalla-respondió él quitándose las gafas de sol y guardándoselas en un bolsillo de su chaqueta de cuero.
-¡Tu lo ocasionaste!
-¡Pero fue tu decisión!-la miró fijamente con sus ojos azules.

Hubo un silencio tenso en el que Roxanne suspiró en sueños, seguramente agradecida porque había terminado el ruido. Farrow miró a Rox Rain y carraspeó. Hannah cerró la puerta y se cruzó de brazos, de repente se sentía incómoda con tan poca ropa y enfadada por su presencia.

-Esa es... esa es la chica que tocó-atinó a decir Farrow neutralmente.
-Sí-respondió ella de forma cortante- como ves trabajo, no me revuelco en la mierda lloriqueando.
-No, nunca has sido de esas.

Otro silencio volvió a la estancia. Hannah le miró duramente. Fue entonces el momento de que Farrow se sintiera incómodo bajo esa mirada tan fría. El cruce de miradas duró varios segundos antes de que Hannah resoplase.

-¿Quieres algo más Joshua? Ya que me has despertado tengo cosas que hacer.
-¿Desde cuando eres tan fría?
-Desde que me distes la patada-contestó mordaz ella.

http://www.youtube.com/watch?v=rOaXeWfkF3Q

Farrow negó con la cabeza. Hannah pasó de largo hacia la cocina, enfadada. Sus pies descalzos golpeaban el suelo con fuerza. Farrow la siguió y se apoyó en el marco de la puerta de la cocina, mirándola.

Farrow:
You're as cold as ice

Hannah decidió ignorarle.
Farrow:
You're willing to sacrifice our love

-¡JA!-replicó sarcástica Hannah abriendo el bote de café. Farrow fue hasta ella y se apoyó en la encimera, mirándola y cruzándose de brazos. Frunciendo el ceño.

Farrow:
You never take advice.

-Ya, claro. Todo es culpa mía ahora, ¿no?-preguntó Hannah.

Farrow:
Someday You'll pay the price,
I know.

-Déjate de chorradas, por favor-ella pasó por su lado con el bote de café pero él la cogió del brazo haciendo que le mirase.

Farrow:
I've seen it before,
It happens all the time.
You're closing the door.
You leave the world behind.
You're digging for gold
yet throwing away
A fortune in feelings
But someday you'll pay

Hannah se soltó con fuerza mirándole fijamente.

-No tienes ningún derecho a decir eso. Ninguno. Y mucho menos tú-dicho esto fue al otro lado de la cocina e intentó hacer el maldito café.

Farrow puso los ojos en blanco y gruñó.

Farrow:
You're as cold as ice
You're willing to sacrifice our love.

La miró. Hannah dio un golpe a la máquina de café frustrada porque había decidido no ir. Él negó con la cabeza.

Farrow:
You want paradise

-¿Quieres callarte de una vez?-protestó ella mirándole.

Farrow:
But someday you'll pay the price,
I know.

Hannah rodó los ojos. Farrow se acercó a ella. Ella le evitó. Él apretó la mandíbula.

Farrow:
I've seen it before,
it happens all the time.
You're closing the door,
You leave the world behind.
You're digging for gold
yet throwing away
A fortune in feelings
but someday you'll pay.

-¿Quién te crees que eres para juzgarme? ¿Eh?-atacó Hannah- Vienes aquí, a mi casa, después de todos estos años y me empiezas a echar toda esta charla ¿y encima tengo que aguantarla? Hace mucho tiempo que dejó de importarme lo que dijeses, exactamente seis años cuando decidiste darme la patada así que, por favor, ahórrate este numerito patético. No tengo tiempo...

Farrow:
You know that you are...

-...Además, de no ser porque nos encontramos en ese concierto, seguramente ni te habrías dignado a arrastrar tu culo hasta aquí como llevas haciendo seis años...

Farrow:
As cold as ice to me.

-...Lárgate. No sé por qué sigues aquí. Es más quiero que te largues y me da igual lo que tu quieras. Es mi puto piso. Vete...-Hannah le fulminó con la mirada.
-Ni siquiera quieres hablar de lo que pasó.
-No hay nada de que hablar. Esta todo muy claro. Sé cuando no me quieren en un sitio.
-Han... te estás equivocando.
-¡No me llames así!
-¡Relájate, Dios bendito! ¡Eres una histérica! ¿Quieres escucharme?
-¡No! ¡Eso intento hacerte entender desde que has aparecido en mi puta puerta! 
-¡No se puede hablar contigo! ¡Dios!-replicó exasperado Farrow.

Farrow:
You're cold as ice

-¿Puedes largarte, por favor?...

Farrow:
Cold as ice,
I know

-...¿De una puta vez?...-se cruzó de brazos ella.

Farrow:
Yes, I know

-...¿YA?... ¿Tengo que llevarte de la manita?...

Farrow:
You're cold as ice

Hannah le agarró del brazo  y tiró de él hacia el pasillo.

Farrow
Cold as ice,
I know

-No sé como tienes la cara de venir aquí como si nada, joder...

Farrow:
Ohh,
yes,
I know

Le llevó hasta la puerta y la abrió con fuerza. Farrow se deshizo del agarre de Hannah.

-Lárgate-exigió Hannah abriendo la puerta.

Farrow:
You're as cold as ice

Farrow bufó y salió por la puerta. Hannah sin decir adiós, cerró con un portazo.

Farrow:
Cold as ice,
I know

Hannah resopló y apoyó la espalda en la puerta con un gruñido. Se llevó las manos al rostro y respiró hondo unos minutos.

-¿El que ha salido... por la puerta... era J. Farrow?-preguntó de pronto la voz de Roxanne sobresaltando a Hannah.
-NO. Duérmete-espetó Hannah con mal humor antes de volver a la cocina.

Empujó la puerta del portal de un empujón y gruñó.

http://www.youtube.com/watch?v=h9xNZVWfyk4

El sol golpeaba aquella avenida de L.A y rebotaba en los cristales de las tiendas y el asfalto de la carretera. Parpadeó y volvió a ponerse sus gafas de sol. La gente iba y venía aunque no fuera mucha la que hubiese por allí. Resopló con fuerza y sacó un cigarro del paquete de cartón que tenía en el pantalón. No tenía encendedor por lo que paró a un hombre para que le diese fuego. Dio una calada al tabaco y miró hacia la ventana del piso del que le habían echado. Negó con la cabeza.

Farrow:
Move yourself

Apretó los labios y comenzó a andar calle abajo.

Farrow:
You always live your life
Never thinking of the future.
Prove yourself

Un coche pitó con fuerza a un peatón.

Farrow:
You are the move you make.
Take your chances win or lose her.

Dio una vuelta sobre si mismo alzando las manos.

Farrow:
See yourself!

Frunció los labios con fuerza.

Farrow:
You are the steps you take.
You and you
and that's the only way.
Shake!

Evitó a una bicicleta.

Farrow:
Shake yourself.
You're every move you make
So the story goes!

Se llevó las manos al pecho mientras andaba.

Farrow:
Owner of a lonely heart.

Subió a un pivote al borde de la acera.

Farrow:
Owner of a lonely heart.
Much better than-a
Owner of a broken heart.

Saltó al suelo flexionando las piernas.

Farrow:
Owner of a lonely heart.

Se rió por lo bajo y dio otra calada.

Farrow:
Say you don't want to chance it.

Hizo como que disparaba.

Farrow:
You've been hurt so before.

Alzo la vista, señalando el cielo.

Farrow:
Watch it now.

Abrió las palmas de las manos moviendo los dedos.

Farrow:
The eagle in the sky.
How he dancin' one and only.
You lose yourself.
No not for pity's sake.
There's no real reason to be lonely.

Tiró la colilla hacia la carretera con una mueca.

Farrow:
Be yourself.
Give you free will a chance.
You've got to want to succeed. 

Se encogió de hombros y sonrió a dos chicas que le miraban.

Farrow:
Owner of a lonely heart.
Owner of a lonely heart.
Much better than-a
Owner of a broken heart.

Aún así no le reconocieron.

Farrow:
Owner of a lonely heart!!

El semáforo se puso en rojo y todo el mundo comenzó a atravesar el peatón. Se apresuró a mezclarse entre la gente, cada uno iba a su destino.

Farrow:
Owner of a lonely heart!

Se señaló a sí mismo.

Farrow:
After my own indecision.
They confused me so.
My love said 
"never question your will at all".
In the end you've got to go
Look before you leap
and don't you hesitate at all.
No, no!

Dio un salto para evitar a un perro pequeño, las protestas de la anciana dueña comenzaron pero él la ignoró. Llegó a la otra acera de un salto. Entre toda aquella gente era increíble que una estrella como él pasase desapercibido pero... ¿Qué era para esa ciudad? Otro melenudo rockero más que atravesaba la avenida con su chaqueta de cuero, sus gafas de cristal opaco y sus vaqueros roídos. Bajo el sonido de sus botas J Farrow atravesó la calle. Un chico tocaba la guitarra en la calle y él le dio un par de dólares. Al fin y al cabo casi todos los grandes músicos habían pasado por eso aunque nunca fue su caso. Entonces un matrimonio se chocó con él, o mejor dicho él se chocó con ellos. De pinta de no ser de L.A, conservadores y religiosos seguro. Sonrió a la mujer y siguió caminando despreocupadamente sin pedir perdón ni interesarse por ello.

Vio a una pareja joven, apenas de veinte años, a un lado de la calle. Él intentaba aupar a la chica y ella reía y gritaba evitándolo. Parecían realmente felices como lo es la gente cuando está enamorada, suponía. ¿Había tenido ese aspecto alguna vez él? Farrow resopló y negó con la cabeza.

Farrow:
Owner of a lonely heart

A veces es mejor no cuestionarse nada.

Farrow:
Owner of a lonely heart.
Much better than a-
Owner of a broken heart

Simplemente seguir adelante, viviendo.

Farrow:
Owner of a lonely heart.
Owner of a lonely heart.
Owner of a lonely heart.
Much better than a-
Owner of a broken heart.
Owner of a lonely heart!!

Ahí estaba el truco. Seguir adelante aunque todo lo demás se derrumbase a tus espaldas. Aunque hubiese que sacrificarlo todo por un sueño.

Farrow:
Owner of a lonely heart!!

Incluso la idea de un futuro convencional que la gente tanto quiere.

Farrow:
Sooner or later
each conclusion.
Will decide the lonely heart,
yes it will.
It will excite it will delight,
It will give better start.

Don't deceive your free will at all 
Don't deceive your free will at all 

viernes, 10 de mayo de 2013

Stage 13: Las consecuencias de la lluvia.

-¡Cabrones!
-¡Hijos de puta!

Cosas así se llevaban escuchando desde las tres de la madrugada en aquella comisaría cuando habían traído a cerca de treinta personas detenidas durante el concierto improvisado frente al Ayuntamiento. Carrie miró a Ian y se mordió el labio preocupada. El ojo de Ian estaba hinchado y de un color morado muy oscuro, no le gustaba el aspecto que tenía. Sentados en un rincón de aquel calabozo, le habían dado una bolsa con hielo que se había puesto en la cara. Ella le acarició los rizos rubios y él esbozó una leve sonrisa para tranquilizarla.

-¿Cómo estas?-le preguntó él a ella.
-Bien-asintió Carrie.

Los policías se les habían echado encima como si fueran delincuentes. Ian al defenderla le habían caído mas palos pero Carrie notaba que el costado le dolía y muy seguramente sabía que iba a tener un gran moratón, si no algo peor. Ian suspiró y Carrie le estrechó contra sí, haciendo que apoyase su cabeza en su regazo. Aquello iba para largo además de que seguramente todo aquello quedaría escrito en un maldito informe. Fichados. A Carrie eso no le importaba en absoluto y a Ian tampoco demasiado.

-¡Tengo que mear, cabrones!
-¡Esto es retención ilegal!
-¡Dejad de gritar joder! ¡Tengo la puta cabeza como un bombo!-protestó una chica de pelo rojo.
-Puede que tu estés muy cómoda aquí pero hay otros que queremos salir-respondió un hombre.
-Nos sacarán cuando les de la gana. Cuanto antes te enteres mejor.
-¡Quiero mi llamada!
-¡Y yo a mi abogado!
-Mira niñata. Quizás tu quieras hacerte vieja aquí pero yo no-repondió el hombre.
-Tu ya eres viejo-replicó la chica pelirroja.
-¡Serás put..!
-¡Ya está bien!-protestó Ian.

http://www.youtube.com/watch?v=KOqk_q4NLLI

Se levantó del suelo.

-No sé si os dais cuenta pero discutiendo entre nosotros no vamos a conseguir nada-replicó mirándoles- Estamos aquí por manifestarnos. Es eso lo que tendría que poneros furiosos.

Ian:
We're not gonna take it.
No, we ain't gonna take it.
We're not gonna take it, anymore.

Ian les miró, bueno, con el ojo bueno porque con el otro le era imposible.

Ian:
We've got the right to choose
And there ain't no way we'll lose it.
This is our life,
This is our song.

Carrie sonrió y se levantó. Fue hasta Ian y miró a los demás.

Carrie:
We'll fight the powers that be just
Don't pick our destiny cause
You don't know us,
You don't belong

Ian & Carrie:
We're not gonna take it.
No, we ain't gonna take it.
We're not gonna take it, anymore.

Ian sonrió a Carrie. De repente un rubio de otra de las celdas señaló a un policía.

Rubio:
Oh, you're so condescending.
Your gall is never ending.
We don't want nothin',
not a thing from you

La pelirroja que antes había protestado se unió.

Pelirroja:
Your life is trite and jaded,
Boring and confiscated
If that's your best,
Your best won't do.

Todos se acercaron a las verjas de las celdas. Los policías se les quedaron mirando raro.

Todos:
Ohh
Ohh

Ian:
We're right

Todos:
Yeah!

Carrie:
We're free

Todos:
Yeah!

Ian:
We'll fight

Todos:
Yeah!

Carrie:
You'll see

Todos:
Yeah!

Carrie:
Ouhh ouhhh

Todos:
We're not gonna take it.
No, we ain't gonna take it.
We're not gonna take it, anymore


We're not gonna take it.
No, we ain't gonna take it.
We're not gonna take it, anymore


Ian:
No way!


-¡Eh, tu! ¡Capullo!
-¡Abrid la jodida puerta!
-¡Cabrones cuando salgamos de aquí os vamos a joder vivos!

Empujaron las paredes y dieron patadas. Probablemente aquello no mejorara la situación pero llevaban allí desde las tres de la mañana y ya eran las nueve y media. No habían salido ni un momento de aquel sitio y tener a treinta rockeros cabreados y magullados no era muy recomendable, la verdad. Los policías se miraron y uno se alejo varios pasos de la puerta de uno de los calabozos por juzgar estar demasiado cerca.

Todos:
Ohhh ohh ohh
Ohhh ohh ohh

Ian:
We're right

Todos:
Yeah!

Carrie:
We're free

Todos:
Yeah!

Ian:
We'll fight

Todos:
Yeah!

Carrie:
You'll see


Todos:
We're not gonna take it.
No, we ain't gonna take it.
We're not gonna take it, anymore


We're not gonna take it.

Ian:
No.

Todos:
We ain't gonna take it.
We're not gonna take it, anymore



** 

Los rayos del sol entraban por la ventana tranquilos, totalmente ignorantes a la tormenta que había caído durante la noche, e iluminaban la habitación con un color anaranjado de mañana agradable típico de después de una gran lluvia.

Se movió entre las sábanas aún en el sueño y chocó suavemente contra su cuerpo. Fue algo natural lo que ocurrió después. Con un resoplido suave Kurt se dio la vuelta y abrazó el cuerpo desnudo de Diana que dormía aún a su lado, echa un ovillo, tapada parcialmente con la sábana de la cama. Pudo sentir el cálido cuerpo de ella contra el suyo y eso hizo que poco a poco se despertase.

Parpadeo sus ojos azules y durante varios minutos no se movió hasta que su mente se asentó en su sitio.  Podía oír el ruido de la calle a través de la ventana levemente abierta, podía oír como alguien del bloque de su piso oía las noticias por la radio y entre todos esos sonidos podía oír la tranquila y pausada respiración de Diana.

Sonrió al recordar la noche anterior y apoyó su cabeza contra la de ella, que le daba la espalda.

La tormenta había seguido cayendo de forma torrencial sobre Los Ángeles durante toda la noche y habían llegado al apartamento de Kurt con rapidez. Él no sabía si había sido el hecho de que llovía, de que habían estado en un concierto o la adrenalina de tener que salir corriendo pero la cuestión es que la pasada noche sus venas no transportaban sangre sino puro y simple deseo.

Antes de que si quiera se hubiesen puesto a pensar detenidamente sobre ello habían entrado atropelladamente en el piso y cerrado la puerta de una patada. La ropa había ido cayendo desde el salón hasta la habitación de forma gradual y Kurt estaba seguro de que ahí seguía. El cuerpo de Diana era tan increíble como él se había imaginado y había descubierto gratamente que ella era mucho más apasionada de lo que parecía a simple vista.

http://www.youtube.com/watch?v=tOFK28PaeWQ

Sonrió y la acarició el hombro bajando por su brazo que no estaba tapado por la tela. Ella suspiró en sueños y se dio la vuelta dejando ver de su desnudez un poco más, acurrucándose contra el cuerpo de Kurt. La piel pálida de ella contrastaba suavemente con la piel bronceada por el sol de California de él. Allí, dormida, con el rostro relajado y los labios entreabiertos a Kurt le pareció más guapa que nunca. Paseó su mano por el costado de ella, recorriendo la curva de su cintura y la tapó un poco más con la sábana.

Kurt:
So long
I've been looking to hard
I've been waiting too long
Sometimes I don't know what 
I will find,
I only know it's a matter of time.

When you love someone...

La observó dormida, la acarició la mejilla.

Kurt:
When you love someone

La besó suavemente la frente.

Kurt:
It feel so right,
so warm and true.
I need to know if
you feel it too

Maybe I'm wrong,
won't you tell me if 
I'm coming on too strong

This heart of mine has been hurt before,
this time I wanna be sure.

Sonrió mirándola dormir, sintiéndose bien al sentirla a su lado.

Kurt:
I've been waiting

Pasó su dedo por los labios de Diana.
Kurt:
For a girl like you
to come into my life.

I've been waiting
For a girl like you.
Your loving will survive.

I've been waiting for someone new
to make me feel alive

Yeahh,
Waiting...
For a girl like you
to come into my life.

Kurt suspiró y decidió salir lentamente de la cama. Diana se acurrucó en las sábanas. Kurt se puso unos vaqueros y la miró unos instantes sin poder evitar el sonreír suavemente. Se encendió un cigarro  abriendo la ventana.

Kurt:
You're so good

Expulsó el humo hacia la calle.

Kurt:
When we make love it's understood.
It's more than a touch
or a word we say.
Only in dreams could it be this way
When you love someone...

La miró de nuevo con sus ojos azules.

Kurt:
Yeahh
Really love someone.

Frunció el ceño con fuerza y se apoyó en el alfeizar. 

Kurt:
Now,
 I know it's right,
from the moment I wake up
 till deep in the night.
There's nowhere on earth that
I'd rather be than holding you tenderly.

Todo aquello se había vuelto muy intenso.

Kurt:
I've been waiting

¿Cómo podía haber pasado todo eso tan rápido?

Kurt:
for a girl like you
to come into my life.

I've been waiting
for a girl like you, 
you loving will survive.

Negó con la cabeza.

Kurt:
I've been waiting 

Diana se movió suavemente, comenzando a despertarse.

Kurt:
for someone new
to make me feel alive.

Yeah,
Waiting for a girl like you
to come into my life.

Diana resopló y se desperezó en las sábanas. Kurt volvió el rostro y dejando el cigarro en la ventana. Se sentó en el borde de la cama y la apartó un mechón de pelo oscuro.

Kurt:
I've been waiting...

Diana parpadeó medio dormida aún.

Kurt:
Waiting for you.

Sonrió y le miró tumbada en la cama con sus grandes ojos verdes. Él la devolvió la sonrisa casi sin darse cuenta.

Kurt:
Ohhhh
I've been waiting
Yeaahh...

Se inclinó hacia ella y la besó en los labios, dulce. Diana correspondió al beso satisfecha y le miró.

-Buenos días...-susurró ella casi imperceptiblemente.
-Buenos días-sonrió Kurt acariciándola la mejilla- ¿tienes hambre?

Diana asintió.

-Vale-Kurt la miró unos segundos sin decir nada antes de volver a hacerlo- Voy a hacer algo de desayunar. Tu vístete... o no-la guiñó un ojo haciendo que ella se sonrojase- como quieras-se levantó de la cama y salió de la habitación no sin antes mirarla una vez más y sonreír pensando que era jodidamente afortunado. 

Diana suspiró y cerró los ojos un instante luego sonrió y se sonrojó hasta la raíz del pelo, optó por esconderse bajo las sábanas.